Abstract
Located at
the confluence of the Turko-Islamic and Slavic-Christian
worlds, Kazan, the capital of the Republic of Tatarstan, a
semiautonomous region of Russia, is populated by roughly
even numbers of Muslim Tatars and Eastern Orthodox Russians.
The city is separately important to each group’s national
history. For the Tatars, it is remembered as the seat of
their Islamic state that held sway over Russian
principalities to the west for three centuries before facing
defeat at the hands of Moscow in 1552. For the Russians, the
victory over Kazan marked the beginning of a vast
multinational empire. In light of its geography and history,
Kazan would seemingly be counted among the world’s
religiously divided frontier cities. Yet Kazan, in spite of
pursuing a sovereignty campaign throughout the 1990s, has
managed to avoid the type of ethno-religious-based conflict
visiting other frontier cities, such as Jerusalem, Sarajevo,
and Belfast. What lessons might Kazan offer other
religiously divided frontier cities? In approaching this
question, this article analyzes bordering processes,
specifically looking at the invisible socio-spatial borders
socially constructed through narratives and symbols.
Keywords:
Kazan, Tatarstan, Russia, frontier city, Kul Sharif Mosque,
the Cathedral of Annunciation
Introduction
Located at the
confluence of the Turko-Islamic and Slavic-Christian worlds,
Kazan is populated in roughly even numbers by Sunni Muslim
Tatars and Eastern Orthodox Russians. The city is separately
important to each group’s national history. For the Tatars,
Kazan, the capital of the Republic of Tatarstan, a
semiautonomous region of the Russian Federation, is
remembered as the seat of their Islamic state that held sway
over Russian principalities to the west for three centuries
before facing defeat at the hands of Moscow in 1552. This
loss of statehood was followed by periods of forced
Christianization – and, for much of the twentieth century,
forced atheism – in and beyond Kazan. For the Russians,
their victory over Kazan not only commenced the rapid
expansion of a multi-ethnic empire but also
“signaled the beginning of the Russian reconquista”
aimed at liberating Christian lands, including Jerusalem and
Constantinople, from the Muslims.
In light of its
geography and history, Kazan would seemingly be counted
among the world’s religiously divided frontier cities,
which, according to Kotek, are characterized by three
elements: “sovereignty’s quarrel, double legitimacy and
conflict.”
To be sure, the Kazan-based government formed the vanguard
of post-Soviet Russia’s “parade of sovereignties,”
an assertion of territorial autonomy that, although stopping
short of separatism, threatened to divide the city, along
with the broader region, along ethno-confessional lines. Yet
Kazan, enjoying unprecedented independence from Moscow
throughout the 1990s, managed to avoid the type of
ethno-religious-based conflict visiting other frontier
cities, such as Jerusalem, Sarajevo, and Belfast (not to
mention Grozny). In fact, Kazan today, with its skyline
graced in tandem by the minarets of the grand Kul Sharif
Mosque and the signature onion domes of the Cathedral of the
Annunciation, positions itself as a model of
inter-confessional harmony in a world where religious
difference frequently is associated with internecine strife.
What lessons
might Kazan offer other religiously divided frontier cities?
In approaching this question, a framework centered on
borders is employed. This is in light of the fact that
frontier cities, located along ethno-religious fault lines,
are disputed because they confound the political-territorial
ideal in which distinct cultural groups presumably are
afforded their own discrete territories. However, as Klein
asserts in his discussion of Jerusalem,
“…conflict
in the frontier city is not only over sovereignty, but also
on collective identity, narrative, social control, spatial
division of labor, economics and control of resources,
culture and administration.”
Indeed,
empirical and theoretical studies by cultural-political
geographers increasingly focus on the social construction
and maintenance of discursive,
symbolic
and
institutional borders which
define and separate cultural collectives at various scales,
including “the local and micro scales of sociospatial
activity.”
A look into how these types of borders have been negotiated
in Kazan might well prove instructive for other frontier
cities divided by religion.
Discursive
and Symbolic Borders in the Frontier City
Defining who is
“in” and who is “out” of an ideal community, discourses
produce boundaries at all scales and therefore are integral
in the social construction of collective identity. The Tatar
political leadership of Kazan, in justifying its claim to
territorial autonomy, crafted a narrative of a historically
wronged cultural group. Instrumental was cultivating a sense
of place among the region’s Russians that stressed their
closeness – a psychological similarity based on a
centuries-long physical proximity – to the Tatar people. For
example, this narrative is seen in a government-sponsored
publication, which asserts that the region’s two largest
ethnic groups are united by a common territory and share a
common “social culture” (bytovaia
kul’tura):
“Tataria is
our common home, our common care. For the Tatars, who have
lived here from time immemorial, this land is their mother’s
bosom where they formed as a nation. For the duration of
seven centuries they had their own statehood, which they
have now regained. … For Russians, who also have lived here
for centuries, Tataria has also become their native land.
The Volga Russians [volzhane-russkie] have formed a way of
life that is clearly different from that of other Russians.”
Hence, this
discourse works to produce boundaries that unite Tatars and
Russians within the region. It also distances Volga Russians
from their ethnic brethren beyond the region. This inclusive
bordering narrative, echoed in public speeches delivered by
Tatarstani President Mintimer Shaimiev,
contrasts sharply with those of other religiously divided
frontier cities. For example, when asked how Northern
Ireland became predominantly Protestant, Deagan de Bredun,
the bureau chief at The Irish
Times,
summarized in five words the story oft-repeated among
Belfast’s Catholics: “Invasion, conquest, settlement,
plantation, migration.”
Ensuring the
protection, cohesiveness, and solidarity of a community,
symbols act as borders that nurture and sustain collective
identity.
In
religiously divided cities, synagogues, churches, and
mosques often are the most important symbols of group
identity. Indeed, perhaps the most important symbol of the
Tatars’ post-Soviet national revival, a project aiming to
restore the invisible confessional boundaries collectively
distinguishing them from Russians, was the reconstruction of
the Kul Sharif Mosque within the confines of the Kazan
Kremlin. Built as a replica of the mosque destroyed by
Muscovite troops in 1552, the resurrected religious
structure physically reaffirms the cultural collective’s
historical legacy and in so doing contributes to the
transcendence of the “colonial/dominated quality of Tatar
identity.”
Importantly, in commencing the reconstruction of the Kul
Sharif Mosque, the Tatar government simultaneously ordered
the complete refurbishment of the Cathedral of the
Annunciation, which, following Moscow’s defeat of Kazan, had
been constructed on the very foundation where the original
mosque formerly stood.
Thus, in giving respect to the physical emblem of the
Tatars’ lost statehood, a religious structure important to
the ethnic Russian nation, Kazan shows that the demarcations
underpinning collective identity, though generated in
distinction from
the Other, need not be directed against
the Other.
But, if the Kul Sharif Mosque and the Cathedral of the
Annunciation separately undersign divergent ethno-national
bordering processes, taken together, as seen in panoramic
representations of the Kazan Kremlin, they provide a new and
inclusive symbol that creates an inclusive boundary that
defines the city.
Linguistic
Borders in Kazan: Transcending the Dual Landscape
The symbolic
boundaries shaping national culture are expressed in
seemingly banal ways that, in the context of the frontier
city, can easily become points of bitter contention. For
example, take the languages of street signs, which Klein
likens to “barricade walls” protecting a community’s
cohesiveness.
In asserting its autonomy in the early 1990s, the Kazan
government passed legislation making both Russian and Tatar
official languages of Tatarstan,
an institutionalization of culture which manifested itself
publicly in bilingual signage throughout the city. For the
remainder of the decade, while the Tatar language was
printed in a Cyrillic alphabet, its increasingly public
presence raised no local objections. However, in 2000, when
the Tatars’ decision to switch to a Latin-based alphabet
was tested on the urban landscape, Moscow intervened to halt
a bordering process that, as one Kazan-based newspaper
observed, would strengthen the Tatars’ “place in the Turkic
world.”
It’s important to note, though, the federal center’s
interference garnered little support by the Russians of
Kazan. Nonetheless, Moscow’s continuing refusal to permit
the Tatars’ control of their own culture is symptomatic of a
tendency that reverses Kazan’s previously enjoyed autonomy.
Kazan’s
bilingual landscape
should not be mistaken for a dual landscape in which
cultural difference is exaggerated through parallel
governmental institutions and spatial segregation. Murphy
has shown how these dynamics have contributed to Belgium’s
current travails. In religiously divided Belfast, where, for
example, Catholic children and Protestant children attend
separate schools, a dual landscape, often physically
separated by “peace walls,” inhibits reconciliation between
Republicans and Unionists.
Post-Dayton recovery and redevelopment was hampered in
Bosnia’s divided cities, where “half-mayors” oversaw
municipal functions on either side of boundaries dividing
populations along religious lines.
In Kazan, however, Tatars and Russians, though demarcated by
invisible cultural borders, are integrated in all other
respects, including spatial dwelling patterns.
Concluding
Remarks
A few
preliminary lessons can be taken from Kazan and applied to
other religiously divided cities. First, past narratives and
symbols of conflict are not immutable. They can be
reinterpreted or new ones that are inclusive or
reconciliatory can be developed, if political elites take
the initiative. The destruction of the bridge linking the
Catholic and Muslims sides of Mostar, for example, was so
symbolic of the wartime hostilities that engulfed that city.
New narratives and symbolizations should focus on the
bridge’s role in reconnecting the two formerly antagonistic
sides. In Belfast, new murals emphasizing the current peace
could counter the power of existing militant partisan
murals. Also, there is particular support for memorials
honoring all the victims of the conflict,
an idea that could be applied to other religiously divided
cities. Second, the economic benefits of peace should be
emphasized. Indeed, as witnessed by the increasing numbers
of visitors, foreign and domestic alike, to Kazan, there is
a growing tourism market for cities home to religious
diversity. Perhaps the most profile guest to Kazan is United
States’ Secretary of State Hillary Clinton, who last October
paid a visit to both the Kul Sharif Mosque and the Cathedral
of Annunciation and praised the city for its interfaith
harmony. A cultural frontier city could hardly ask for a
better public relations endorsement.